Meleagro di Gadara è autore di numerosi epigrammi amorosi raccolti nell’Antologia Palatina. Nel V libro di quest’ultima sono presenti alcuni dei più belli e coinvolgenti: essi parlano degli amori del poeta, delle sofferenze per sentimenti non corrisposti, fino a inveire contro lo stesso Amore che non dà pace e sembra aver preso di mira solo il poeta.
![](https://www.laceramicaantica.org/wp-content/uploads/2021/07/meleagro.jpg)
Negli epigrammi di Meleagro scelti per questo approfondimento, persino le zanzare, che succhiano e si godono il corpo dell’amata, o una coppa, che poggia sulle sensuali labbra amate, sono motivo di gelosia. Ma vi è anche un avvertimento all’Amore che fugge e non corrisponde: «Se troppe volte scotti l’anima che ti gira intorno / ti fuggirà, Amore: anche lei ha le ali» (c. 57) oppure «non tollererò questo gioco scorretto» (c. 214). Sembra trasparire, tuttavia, l’impossibilità di contrastare i sentimenti e di essere in balia di quell’Amore che trattiene la propria anima anche se non corrisposto: «sì, ma di fuggire non ho la forza» (c. 24).
Questi epigrammi di Meleagro nella loro semplicità raccontano la complessità di quel dio bendato che brucia e incatena…
_________________________________
24
Il cuore me lo dice, che sfugge al desiderio
di Eliodora, sapendo già prima le lacrime e le gelosie.
Sì, ma di fuggire non ho la forza. Sfacciato, me lo dice,
ma pure dicendolo, l’ama.
57
Se troppe volte scotti l’anima che ti gira intorno,
ti fuggirà, Amore: anche lei ha le ali.
96
Il tuo bacio è un vischio, Timario, gli occhi una fiamma;
come guardi bruci, come tocchi incateni.
![](https://www.laceramicaantica.org/wp-content/uploads/2021/04/plato.jpg)
151
Zanzare dalla voce acuta che succhiate, insolenti,
il sangue degli uomini, mostri alati, notturni,
ve ne prego, lasciate a Zenofila un breve sonno tranquillo
e piuttosto saziatevi – eccomi – delle mie membra.
Ma perché parlo invano, mentre le bestie insaziabili
godono il tepore del suo morbido corpo?
Ve lo dico ancora una volta: bestiacce, smettetela,
o sentirete il peso delle mie mani gelose.
155
Dentro il mio cuore Eliodora, che parla così dolcemente,
anima della mia anima l’ha fatta Amore medesimo.
![](https://www.laceramicaantica.org/wp-content/uploads/2019/10/kiss_2.png)
156
L’amorosa Asclepiade ha gli occhi come il mare quieto,
persuade tutti a navigare.
157
Unghia di Eliodora, sei cresciuta così appuntita
per Amore: i tuoi graffi penetrano in fondo all’anima.
171
Dolce è la gioia del calice: dice che tocca
le labbra gioconde della soave Zenofila.
Beato lui! Vorrei che accostasse alle mie le sue labbra
e bevesse d’un sorso l’anima mia!
176
Terribile Amore, terribile. Ma a che serve ripetere,
tante volte, piangendo, terribile Amore?
Di questo ride il ragazzo, e insultato più volte,
se la gode, e cresce ancora, se gli dico insolenze.
È strano come, comparsa dal mare azzurro,
tu, Afrodite, abbia dato vita ad un fuoco.
![](https://www.laceramicaantica.org/wp-content/uploads/2021/03/Pothos.png)
187
Dì a Licenide, Dorcade: ‘Vedi come nell’artificio d’amore
sei stata scoperta: il tempo rivela l’amore posticcio’.
214
Ho dentro di me un Amore che gioca a palla,
e a te, Eliodora, rimanda il mio cuore vibrante.
Accettalo, gioca anche tu; ma se mi respingi
via da te, non tollererò questo gioco scorretto.
215
Ti prego, Amore, dà pace al mio desiderio insonne per Eliodora,
abbi compassione della mia supplice Musa;
lo giuro sul tuo arco, che non sa prendere altri di mira,
e sempre su me rovescia le frecce alate,
se mi uccidi lascerò scritta una voce che dica:
‘Guarda, straniero, un assassinio d’Amore.
[Trad. it. G. Paduano, “Antologia Palatina. Epigrammi erotici. Libro V e libro XII”, pp. 65; 83; 101; 129; 131; 139; 165].
***
Che ne pensi di queste opere? ti è piaciuto questo articolo? vuoi condividere con me e gli altri utenti un tuo pensiero o un approfondimento? hai qualche curiosità in particolare?
Non aspettare: commenta questo post!
SEGUIMI ANCHE SULLA PAGINA UFFICIALE DI FACEBOOK, TI ASPETTO!
Tutti i diritti riservati. È assolutamente vietata qualsiasi forma di riproduzione parziale o totale del testo e delle immagini di questo sito.